قانون بيئي造句
例句与造句
- `2` تطوير قانون بيئي وطني؛
制定国家环境法; - (ب) وضع قانون بيئي وطني؛
制定国家环境法; - (ب) تقديم خدمات قانون بيئي للحكومات وتدعيم مؤسسي.
(b) 为各国政府和机构建设提供环境法方面的服务。 - (ﻫ) استيراد النفايات في أحد البلدان بما يعد انتهاكا لأي قانون بيئي وطني؛
(e) 在违反所涉国家的环保法规的情况下向该国出口废物; - وكان عضوا في فريق الخبراء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمعني بوضع قانون بيئي دولي من أجل التنمية المستدامة.
他曾是环境规划署促进可持续发展国际环境法专家组的成员。 - وهناك بلدان قد قامت بالفعل بتطوير قانون بيئي إطاري يعرّف ما هو المقصود بالنفاية الخطرة.
一些国家业已确立了其环境法规框架, 并就何者为危险废物作了规定。 - يجب أن تقوم الحكومات بوضع قانون بيئي دولي يحمي المياه العذبة عن طريق الإعداد الملائم والتصديق العاجل على المعاهدات الدولية.
各国政府必须及时批准和有效缔结国际条约,维护和发展保护淡水的国际环境法。 - (ﻫ) مدخل قانون بيئي ومساعدة للحكومات من أجل وضع صك قانوني واحد بشأن الإمداد بالمياه والتصحاح.
(e) 向各国政府提供环境法方面的意见资料和援助,帮助制订水供应和卫生方面的法律文书。 - (ب) خمس عشرة بعثة للإرشاد والمساعدة التقنيين من أجل وضع قانون بيئي وطني للبلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
(b) 向非洲、亚洲和拉丁美洲各国派出15支制订国家环境法的技术指导和援助特派团。 - وذكرت بعض التقارير أن الإطار المؤسسي للمراقبة الفعالة للتصحر لا يحتاج إلى استعراض لأنه تم مؤخراً وضع دستور وطني أو إصدار قانون بيئي أو إنشاء منظمة بيئية.
有些报告说,由于最近制订了国家宪法或环境法和组织,因此不需要防治荒漠化的体制框架。 - ' 3` زيادة عدد مبادرات وشراكات المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة دعما لوضع قانون بيئي وطني ودولي وتنفيذه، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
㈢ 在环境署协助下,各主要群体和利益攸关方支持制订和执行国家及国际环境法律的举措和伙伴关系的数量增加 - )د( تيسير وضع قانون بيئي دولي )اﻻتفاقيات والبروتوكوﻻت ذات الصلة( وتعزيز الرصد الفعال للصكوك القانونية الدولية في ميدان البيئة، وتنفيذها على نحو أفضل، والتقيد بها؛
(d) 促进环境法(公约和有关议定书)的制订并推动有效监测、加紧执行和遵守环境领域的国际法律文书; - (د) الحاجة إلى وضع قانون بيئي دولي وإمكانيات ذلك في ضوء القضايا الناشئة ذات الاهتمام الدولي وفيما يتعلق بالمجالات البرامجية لبرنامج مونتفيديو الرابع؛
对根据新出现的具有国际影响的问题并结合蒙得维的亚方案四的各个方案领域制定国际环境法的需求及其可行性; - (د) مدخل قانون بيئي ومساعدة للحكومات من أجل وضع اتفاق واحد بشأن المياه المشتركة بموجب بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي المعني بتقاسم نظم المجاري المائية.
(d) 向各国政府提供环境法方面的意见资料和援助,帮助根据南共体共有水道系统问题议定书制订一水的共用问题协议。 - في سياق وضع قانون بيئي دولي في ريو دي جانيرو عام ١٩٩٢، تم النظر بوجه خاص في مسألة إعطاء أولوية مناسبة لمصالح البلدان النامية وحدود قدراتها.
1992年在里约热内卢拟订国际环境法的时候,对发展中国家的利益和限制给予适当优先照顾,此一问题受到具体考虑。
更多例句: 下一页